В сборник вошли рассказы: • Горящий светильник • Шехерезада с Мэдисон-сквера • Из Омара • Маятник • Во имя традиции • Рыцарь удачи • Закупщик из Кактус-сити • Бляха полицейского О’Руна • Квартал «Кирпичная пыль» • Рождение ньюйоркца • Русские соболя • Социальный треугольник • Алое платье • Иностранная политика 99-й пожарной команды • Утерянный рецепт • Гарлемская трагедия • Чья вина? • У каждого свой светофор • Сон в летнюю сушь • Последний лист • Черное платье • Страна уловок • На пароме • Рассказ грязной десятки • Эльзи в Нью-Йорке
Мелкий чиновник из Москвы и следователь Следственного комитета по Калининграду не являются образцами честности. Первый проворачивает аферы в судебных коридорах, второй не прочь подработать контрабандой бриллиантов. По воле судьбы им приходится поменяться местами и жизнь не только их, но и целого города становится с ног на голову. Теперь они тоже вынужденно становятся вершителями судеб. И на их плечи ложится груз такой ответственности, о которой они даже не подозревали. Но всегда есть выбор… Или остаться или сбежать…
История о том, как фрилансер Катя Кошкина, специалист по брендингу, решила отпраздновать на заграничных морях заключение нового крупного контракта, что из этого вышло и чем всё закончилось. Ожидается юмор, любова и краткий экскурс в современные маркетинговые технологии.
Маленький юмористический рассказ от всемирно известного писателя. Входит в собрание его очерков «Sketches New and Old». Перевод Павла Волкова.
Не легка жизнь простого гражданина в условиях кризиса. С каждым днём всё больше напрягают проблемы, и в первую очередь финансовые. Но если человек творческий, он в любой ситуации найдёт отдушину, превратив сам факт своего существования в процесс созидания. Героиня романа решает применить свои знания в области физики и психологии для подтверждения или опровержения учения психологов о воплощении мечты в реальность. Когда-то она мечтала стать банкиром, затем сценаристом, позднее – о том, чтобы получить премии за свои книги и купить виллу на берегу океана. Но теперь перед лицом суровой действительности она пытается притянуть удачу, играя в лотерею. И вдруг неожиданный поворот событий приводит к ситуации, которую она не могла представить даже в фантастическом сне. Всё началось с того судьбоносного момента в жизни героини романа Любы Раевской, когда приоткрылась тайна появления на свет будущей писательницы – её биологическая мать немка, живущая в престижном районе Вашингтона. И более того, у Любы есть сестра-близнец Елена Урсуляк, ответственный сотрудник Центрального Разведывательного Управления… В планы ЦРУ входит отправить Елену в Россию, где под видом своей сестры она на собственном опыте изучит реалии российской действительности. К чему приведёт этот зигзаг судьбы – к реализации большой мечты Любы Раевской или, напротив, к краху её творческой карьеры? В романе нашли правдивое отражение все стороны российской жизни. Увы, чаще негативные. Одновременно страницы книги освещает луч надежды на то, что есть среди нас мудрые, достойные люди, мечтающие о лучшем будущем для земной цивилизации. Сходство действующих лиц романа с реальными людьми является случайным.
В сборник вошли рассказы: • «Роза южных штатов» • Третий ингредиент • Как скрывался Чёрный Билл • Разные школы • О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым • Спрос и предложение • Клад • Он долго ждал • Пригодился • Момент победы • Охотник за головами • Без вымысла • Прагматизм чистейшей воды • Чтиво • Лукавый горожанин • Негодное правило
О. Генри (1862–1910) – псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. «Известно ли вам, что существует час собачников? Когда четкие контуры Большого Города начинают расплываться, смазанные серыми пальцами сумерек, наступает час, отведенный одному из самых печальных зрелищ городской жизни. С вершин и утесов каменных громад Нью-Йорка сползают целые полчища обитателей городских пещер, бывших некогда людьми. Все они еще сохранили способность передвигаться на двух конечностях и не утратили человеческого облика и дара речи, но вы сразу заметите, что в своем поступательном движении они плетутся в хвосте у животных. Каждое из этих существ шагает следом за собакой, будучи соединено с ней искусственной связью…»
Один из самых известных юмористов в мировой литературе, О. Генри создал уникальную панораму американской жизни на рубеже XIX–XX веков, в гротескных ситуациях передал контрасты и парадоксы своей эпохи, открывшей простор для людей с деловой хваткой, которых игра случая то возносит на вершину успеха, то низвергает на самое дно жизни. «Войдя в курительный вагон экспресса Сан-Франциско Нью-Йорк, я застал там Джефферсона Питерса. Из всех людей, проживающих западнее реки Уобаш, он единственный наделен настоящей смекалкой. Он способен использовать сразу оба полушария мозга, да еще мозжечок в придачу. Профессия Джеффа – небеззаконное жульничество. Вдовам и сиротам не следует бояться его: он изымает только излишки. Больше всего он любит сравнивать себя с той мишенью в виде маленькой птички, в которую любой расточитель или опрометчивый вкладчик может стрельнуть двумя-тремя завалящими долларами. На его разговорные способности хорошо влияет табак; зная это, я с помощью двух толстых и легко воспламеняемых сигар «брэва» узнал историю его последнего приключения…»