По преданию, Кэртиана держится на четырех столпах — четырех Великих Домах, чьи потомки составляют ее мощь и славу. Однако приход к власти узурпатора-бастарда сделал лучших людей Золотой Империи непримиримыми врагами. И вот уже четыреста лет над одними вороном реет тень предательства, лица других овевают ветра изгнания, третьих судьба проверяет на крепость, как море скалы, а четвертым молнии несчастий испепеляют сердца. По преданию, Четверым суждено соединиться. Но только случится это на дружеском пиру или на поле брани — неведомо. Как неведомо будущее забывшим прошлое и не желающим понять настоящее.
Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли… Небольшой отряд во главе с бароном Корисом Ван Исер сослан на постоянное поселение в Дикие Земли, что по сути является лишь отсрочкой смертной казни — так Империя, управляемая железной рукой стареющего короля, избавляется от неугодных. Перед поселенцами стоит лишь одна задача — выжить любой ценой, всему и всем вопреки.
Говорят, первая любовь — самая сильная, ее невозможно забыть. Но действительно ли это так? Настя и Саша встретились в детстве и стали лучшими друзьями. Самыми близкими и дорогими друг для друга. Но раз за разом люди, да и сама жизнь разводила их, заставляя делать выбор между мечтами и зовом сердца, между жизненными возможностями и своими чувствами. И вот: все вершины покорены, все цели достигнуты, а лукавая судьба дарит еще одну встречу. Как можно упустить дарованный шанс. Бог любит троицу, так? Но что, если за это время появился тот, для кого ты всегда была единственной целью и самой сокровенной мечтой?
Женщина на коленях передо мной — единственное, отчего мой член становится твердым. Я трахаюсь, доминируя и полностью контролируя. От своих женщин я требую полного повиновения. Дикарь, одиночка, воин... По своей натуре я опасен. Я жил в непроходимых диких тропических лесах, в обществе, где меня уважали, и где каждая женщина была готова упасть передо мной на колени, подчиняясь мне. Теперь меня нашли. Вынудили вернуться в мир, о котором я забыл, и к культуре, едва знакомой моему разуму. Антрополога, доктора Мойру Рид, наняли, чтобы помочь мне вернуться в современное общество. Ее работа состоит в том, чтобы избавиться от моих грубых привычек... научить ориентироваться в своей новой жизни. Она хочет меня укротить. Ей не победить никогда. Я дикий, свободный и неукротимый, и единственное, что мне нужно от потрясающе-красивой Мойры Рид, так это трахать ее, подчиненную мне. Я уверен, она этого тоже хочет. И я вскоре дам ей это. Да, очень скоро. Я стану ее учителем, а она будет моей ученицей. А когда я закончу показывать ее телу ни на что не похожее наслаждение, она узнает, как это быть во власти дикаря. 18+ Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Повесть «Тайна Красного озера» А. Грачева рассказывает о самоотверженности первых разведчиков недр Дальнего Востока, о дружбе и настоящей любви, о высоком долге человека, целеустремленности и преданности его своей прекрасной мечте, на пути к которой он преодолевает многие трудности. Повесть "Падение Тисима-Ретто" остросюжетная приключенческая повесть, об освобождении Курильских островов от японских милитаристов
После очередного убийства международный киллер Скунс попадает в стремительную круговерть невероятных событий. Бои без правил, продажная любовь, фашистские концлагеря и подвалы Лубянки, древнегреческий эпос и коммунистическая ложь — все это звенья одной цепи, незримо соединяющей прошлое и будущее. По ней, ловко балансируя над пропастью, и идет Скунс. У него нет права на неверный шаг…
Одно из нескольких моих произведений по придуманной вселенной. Я называю эту серию «Мир игры». Это не фанфик на что-то существующее и не описание имеющихся игр. Думаю, Вам понравится. Читайте, отдыхайте, наслаждайтесь! Само название книги пока рабочее.
Роман «Операция «Караван» — долгожданное продолжение серии «Большая охота», в которую входят уже вышедшие романы «Правила подводной охоты», «Третья раса» и «Большая охота», а так же готовятся к выходу другие романы из этого мира. Действие романа развивается через год после событий «Большой охоты». Главный герой, Андрей Вершинский, одержимый идеей избавить человечество от засевшей в океане биотехнологической угрозы оказывается в весьма щекотливой ситуации, выйти из которой ему помогают новые друзья и соратники. Динамичные подводные схватки с биотехнологическими чудовищами, приключения экипажа боевой субмарины на заброшенной военной подводной базе, противостояние с новым противником по прозвищу Альбинос, новые открытия, достижения и потери Андрея Вершинского составляют сюжет новой книги Дмитрия Янковского «Операция «Караван».
В книгу вошли лучшие образцы популярных в Англии «рассказов о привидениях», посвященных загадочным, зловещим и сверхъестественным событиям, связанным с потусторонним миром. Развивая традиции европейского «готического» романа, британские писатели XIX–XX вв. помещают своих героев в ситуацию встречи с Неведомым, умело вовлекают читателя в атмосферу Страха и Тайны. Среди авторов сборника — классик мировой литературы Г. Джеймс, признанные корифеи жанра М. Р. Джеймс и Э. Блэквуд, высоко ценимые критиками викторианские писательницы А. Эдвардс и М. Олифант. Все вошедшие в книгу переводы публикуются впервые, значительная часть рассказов ранее не переводилась на русский язык. Содержание: Амелия Эдвардс: Карета-призрак (рассказ, перевод: Людмила Брилова) Маргарет Олифант: Окно библиотеки (повесть, перевод: Людмила Брилова) Генри Джеймс: Третья сторона (рассказ, перевод: Сергей Сухарев) Элджернон Блэквуд: История о призраке, рассказанная одной женщиной (рассказ, перевод: Мария Куренная) Персеваль Лэндон: Аббатство Тернли (рассказ, перевод: Людмила Брилова) Монтегю Родс Джеймс: Предостережение любопытным (рассказ, перевод: Людмила Брилова) Эдвард Фредерик Бенсон: Искупление (рассказ, перевод: Людмила Брилова) Хью Уолпол: Маленькое привидение (рассказ, перевод: Мария Куренная) Джон Рэндольф Шейн Лесли: Как бы в тусклом стекле (рассказ, перевод: Людмила Брилова) В оформлении обложки использована картина Ф. Ремингтона «Старинный дилижанс» (1901).